French Translation Services
New York Experts in French
Linguists + AI Precision
For over 20 years, Gotham Lab has provided professional French translation services in New York and throughout the United States, helping businesses, cultural institutions, media companies, and global brands communicate seamlessly with French-speaking audiences worldwide. We deliver accurate, culturally fluent French translations that reflect your voice, your brand, and your market.
French Language Statistics in NYC
STAT SOURCES: 700K+ — US Census Bureau / NYC Language data |
Gotham Lab provides professional French translation services in New York City for businesses, law firms, media companies, production companies, cultural institutions, and individuals. With over 700,000 French and French Creole speakers in New York City — Haitian Creole alone is the third most spoken language in NYC after English and Spanish — French is one of the most commercially important languages in the NYC market. Our in-house team of native-speaking French translators has been serving New York City clients since 2007, covering every French translation need from certified legal documents and business contracts to film subtitles, French voice-over, French dubbing, and French audio guides.
Gotham Lab is the only New York City French translation company combining in-house document and legal translation with in-house French media production services — French subtitling, French voice-over recording, French dubbing, and French audio guides — all under one roof. No outsourcing. No third-party studios. One team, one quality standard, one delivery package for every French language requirement your project has.
Our French translators are native speakers covering both European French (Parisian French) and Canadian French (Québécois) — matching the dialect to your distribution market. For businesses with Canadian distribution or Quebec-facing content, our Canadian French translation services in New York are specifically tailored to Québécois vocabulary, register, and cultural context. For businesses targeting Francophone Africa — the fastest-growing French-speaking region in the world — we provide culturally adapted French translation for markets across Senegal, Ivory Coast, Cameroon, Morocco, and 20+ additional African territories. Every French translation at Gotham Lab is performed by a human specialist. We do not use machine translation as a finished product.
Our French Translation Services
Gotham Lab provides professional French translation and localization services in New York City for every content type, industry, and use case. From certified document translation and USCIS immigration submissions to French subtitles for Netflix, French voice-over for advertising campaigns, and French audio guides for cultural institutions — every service is performed in-house by native-speaking human specialists. We do not outsource and we do not use machine translation as a finished product.
| Service | What we deliver | Learn more |
|---|---|---|
| Document Translation | Certified and standard French translation of contracts, business documents, correspondence, marketing materials, and corporate communications. Certificate of accuracy issued on request. Notarization available. | Document translations → |
| Legal Translation | Court documents, affidavits, deposition transcripts, legal agreements, and immigration documents translated by subject-matter specialists. European French and Canadian French. Confidential. NDA standard. | Legal translation → |
| Certified French Translation | USCIS-accepted certified French translation for birth certificates, marriage licenses, divorce decrees, academic transcripts, and all immigration documentation. Signed certificate of accuracy included. Notarization by licensed NY State notary available at $25 flat. | Get a quote → |
| Business & Corporate Translation | Financial reports, marketing materials, HR documents, and corporate communications adapted for French-speaking audiences in Europe, Canada, and Francophone Africa. | Business translation → |
| French Subtitles & Captioning | English-to-French and French-to-English subtitles for film, TV, streaming, and corporate video. Netflix TTML1 delivery, SRT, VTT, SCC, and all major formats. Cannes, César, and TIFF festival specs. Netflix-style QC. | Subtitling services → |
| Voice-Over & Dubbing | French voice-over recording and lip-sync dubbing for commercials, eLearning, documentaries, and branded content. In-house Midtown Manhattan studio. European French and Canadian French. Virtual monitoring included. | Voice-over services → |
| Audio Guide Translation | French-language audio guide scripts and recordings for museums, cultural institutions, and tours. Credentials: Empire State Building, SFMOMA. | Audio guide production → |
| eLearning Localization | Full French localization of eLearning courses: on-screen text, narration scripts, quizzes, and SCORM-compatible files. Articulate and Captivate compatible. LMS-ready delivery. | eLearning localization → |
| Movie & Film Localization | End-to-end French localization for feature films and series: translation, subtitling, dubbing, CCSL preparation, and delivery to festival and distributor specs including Cannes and César. | Movie localization → |
French Media & Entertainment Services —
A Gotham Lab Specialty
Gotham Lab is the only New York City French translation company providing in-house French media production services alongside document and legal translation. For production companies, broadcasters, streaming platforms, advertising agencies, and cultural institutions requiring French language services across multiple content types, Gotham Lab eliminates the need for multiple vendors.
French Subtitles for Film & Streaming
Gotham Lab produces French subtitles for feature films, documentaries, short films, television series, and streaming platform content — delivered in all required formats for Netflix, Amazon Prime Video, Disney+, Apple TV+, and Hulu. Netflix requires French subtitle delivery in TTML1 format with specific reading speed, shot change timing, and SDH specifications — our French subtitle team meets these requirements for French-language and French-localized content. For film festival distribution, we produce French subtitles meeting Cannes, César, and TIFF submission standards. All French subtitle work is performed by human specialists — never machine-translated.
French Voice-Over for Advertising & Corporate
Gotham Lab records French voice-over in our in-house Midtown Manhattan studio — covering TV commercials, radio spots, digital advertising, corporate narration, eLearning content, and documentary narration. Our French voice-over talent roster includes both European French and Canadian French native speakers across a full range of ages, tones, and vocal styles. Virtual client monitoring is included at no charge on every session.
If you are looking for professional French translation services backed by experience, technology, and true linguistic expertise, our team is ready to help you expand confidently into French-speaking markets.
French Audio Guides for Museums & Cultural Institutions
Gotham Lab has produced French audio guides for some of the most visited cultural institutions and landmarks in the world — including the Empire State Building and the San Francisco Museum of Modern Art. Our French audio guide production combines in-house scriptwriting and adaptation with studio recording by professional native-speaking French narrators — delivering broadcast-quality audio guide content that serves the French-speaking audiences who represent a significant and growing share of museum visitors in New York and globally.
French Audio Guide Samples
Gotham Lab has produced French audio guides for some of the most visited cultural institutions in the world. Below are two samples from our in-house French audio guide production — the Empire State Building in New York City and the San Francisco Museum of Modern Art. Both were recorded in our Midtown Manhattan studio with native-speaking French narrators and delivered broadcast-ready. If you have a museum, cultural institution, or visitor experience project requiring French audio content, we’d be glad to discuss it.
French audio guide produced in-house by Gotham Lab for the Empire State Building, New York City.
French audio guide produced in-house by Gotham Lab for SFMOMA, San Francisco.
French Translation Rates
Gotham Lab is one of the only French translation companies in New York City to publish its rates. Standard French translation starts from $0.07 per word. Certified French translation — accepted by USCIS, US courts, and government agencies — starts from $0.12 per word, with notarization available at a flat $25. French subtitling starts from $6 per finished minute. French voice-over recording starts from $24 per finished minute. French dubbing starts from $128 per finished minute. All projects receive a free quote within one business day.
| Service | Rate | What's included | Learn more |
|---|---|---|---|
| Standard French translation | From $0.07/word | Native-speaking French specialist, two-stage quality review, delivery in your required format. European French or Canadian French. | Get a quote → |
| Certified French translation | From $0.12/word | Certified translation with signed certificate of accuracy. USCIS-accepted. Courts, government agencies, and universities. | Get a quote → |
| Notarization | $25 flat | Notarization by a licensed New York State notary public. Added to certified translation. All in-house — no separate vendors. | Get a quote → |
| Legal translation | $0.15–$0.22/word | Subject-matter specialist, NDA standard, confidential delivery. European French or Canadian French. | Learn more → |
| Business & corporate translation | $0.12–$0.18/word | Brand-consistent adaptation, DTP formatting, review cycle included. EU, Canadian, and Francophone Africa market variants. | Learn more → |
| French subtitling | From $6/min | Human French subtitle translation, timing, platform QC. Netflix TTML1, SRT, VTT, SCC. Cannes and TIFF festival specs. | Learn more → |
| French voice-over | From $24/fin. min | Native-speaking French talent, in-house NYC studio, audio engineering, broadcast-ready delivery. Virtual monitoring included. | Learn more → |
| French dubbing | From $128/fin. min | Lip-sync French dubbing, native-speaking language director, in-house NYC studio recording and delivery. | Learn more → |
| French audio guides | Contact for quote | Script adaptation, narration recording, and audio production for museums and cultural institutions. Empire State Building, SFMOMA credentials. | Learn more → |
| French eLearning localization | Contact for quote | Course translation, narration recording, and LMS-ready delivery. Articulate and Captivate compatible. | Learn more → |
| Rush turnaround | Contact for quote | Same-day and 24hr available for urgent French translation, certification, subtitling, and media production projects. | Get a quote → |
Rates vary based on subject matter, volume, turnaround, and dialect. Contact us for a free project quote — we respond within one business day: info@gothamlab.com | +1 347-587-8110.
Why Choose Gotham Lab for French Translation?
Gotham Lab is the only New York City French translation company combining in-house document and legal translation with in-house French media production — subtitling, voice-over, dubbing, and audio guides — all under one roof. We translate into European French, Canadian French, and serve Francophone Africa markets. Our Haitian Creole translators serve the largest Haitian community in the United States. Every project is handled by native-speaking human specialists from our Midtown Manhattan office. No outsourcing. No machine translation. No third-party studios.
| Why Gotham Lab | What it means for you |
|---|---|
| European French and Canadian French — your choice | We match the dialect to your audience. EU distribution, Swiss market, Québécois content, or Francophone Africa — we deliver the right French for your specific market. Most NYC agencies offer one dialect. We offer both. Contact us → |
| The only NYC French translation company with in-house media production | Gotham Lab is the only New York City French translation company combining in-house document and legal translation with in-house French subtitling, voice-over recording, dubbing, and audio guide production. One team, one studio, one project manager for every French language requirement your project has. Contact us → |
| Empire State Building. SFMOMA. 19 years serving NYC. | Gotham Lab's French language clients include the Empire State Building and the San Francisco Museum of Modern Art — two of the most-visited cultural institutions in the world. Our 19 years of in-house French translation experience serving New York City clients is your assurance of quality, reliability, and professional delivery. Meet the team → |
| Certified + notarized — all in-house, USCIS accepted | Gotham Lab provides certified French translations with signed certificate of accuracy — accepted by USCIS, US courts, government agencies, universities, and international institutions. Notarization by a licensed New York State notary public available at $25 flat. All in-house — no separate vendors, no delays. Get a quote → |
| Haitian Creole translation — in-house NYC specialists | Haitian Creole is the third most spoken language in New York City. Gotham Lab's in-house Haitian Creole translators are native speakers with subject-matter expertise in legal, medical, and social services content — the most commonly requested categories for the NYC Haitian community. No other NYC French translation agency provides dedicated in-house Haitian Creole capability. Contact us → |
| Human translators only — never machine translation | Every French translation at Gotham Lab is performed by a native-speaking human specialist. We do not use machine translation as a finished product. French has significant regional variation between European French, Canadian French, and Francophone African French that machine translation systems handle poorly — particularly for legal, medical, and entertainment content. Contact us → |
Contact Gotham Lab: info@gothamlab.com | +1 347-587-8110 | 340 W 42nd St #2424, New York, NY 10108
f.a.q.
Frequently Asked Questions — French Translation Services New York
Common questions about French translation services, rates, certified translation, dialects, and media production at Gotham Lab. If you don’t find what you’re looking for here, reach us directly at info@gothamlab.com or +1 347-587-8110.
What French translation services does Gotham Lab provide?
How much does French translation cost in New York City?
Do you offer certified French translation for USCIS and immigration documents?
What is the difference between European French and Canadian French?
Do you translate Haitian Creole?
Do you provide Canadian French translation in New York?
Can you translate French for film, streaming, and video content?
Do you translate French for Francophone Africa markets?
How long does French translation take?
Is my content kept confidential?
Is all French translation work done in New York?
Get a Free French Translation Quote
Gotham Lab’s New York City French translation team is ready to discuss your project. Whether you need a certified French translation for USCIS, French subtitles for a streaming platform delivery, French voice-over for a multilingual advertising campaign, or a French audio guide for a museum exhibition — our in-house NYC team handles every French language requirement with human expertise and no outsourcing.
Contact Gotham Lab: info@gothamlab.com | +1 347-587-8110 | 340 W 42nd St #2424, New York, NY 10108