Gotham Lab provides professional dubbing services in New York City for feature films, television series, animation, corporate communications, and eLearning content in more than 50 languages. Our in-house Midtown Manhattan recording studio — equipped with Pro Tools, Logic Pro, and Vegas Pro — delivers frame-accurate lip-sync dubbing produced and directed by experienced audio engineers, voice directors, and native-speaking language specialists. Every dubbing session at Gotham Lab is available for virtual client monitoring at no additional charge.
Dubbing is one of the most technically demanding services in the language industry — requiring precise synchronization of new dialogue to the original actor’s lip movements, emotional performance matching across languages, and the cultural and linguistic expertise to ensure the dubbed performance resonates authentically with the target audience. Gotham Lab’s dubbing production combines experienced voice direction, native-speaking talent in 50+ languages, and in-house translation and script adaptation — giving every project the technical precision and creative quality that professional dubbing requires.
Gotham Lab is the only New York City studio offering dubbing as part of a complete language services package — combining in-house dubbing production with translation, subtitling, closed captioning, and CCSL creation. Whether you need a single-language dub for a corporate training video or a complete multilingual dubbing package for international streaming platform delivery, Gotham Lab handles every aspect of production from script translation through final audio delivery from our New York City studio.
Dubbing vs Voice-Over — What’s the Difference?
Dubbing and voice-over are often used interchangeably but they are distinct production processes with different technical requirements, different costs, and different appropriate use cases.
Lip-Sync Dubbing
Lip-sync dubbing replaces the original dialogue in a video with a new performance in a different language — precisely matched to the original actor’s lip movements on screen. The dubbed dialogue must align with the visual timing of the original performance — matching mouth movements, breath patterns, and emotional beats frame by frame. Lip-sync dubbing requires experienced voice actors, skilled voice direction, and meticulous post-production audio work to achieve a natural, convincing result. It is used for film, television, animation, and any content where the speaker’s face is visible on screen.
ADR — Automated Dialogue Replacement
ADR is the process of re-recording dialogue spoken by the original on-screen actor in a studio environment — replacing location sound recorded during filming with cleaner, controlled studio audio. ADR preserves the original performance in the original language and is used to fix audio quality issues, replace location noise, update dialogue, or meet broadcast delivery specifications. Gotham Lab provides onsite ADR services in addition to dubbing and voice-over — see the ADR Services section below.
Our Dubbing Services
Gotham Lab provides lip-sync dubbing and non-sync voice-over services across every content type and industry. Every service is produced in-house from our New York City recording studio with no outsourcing.
| Service | What we deliver | Learn more |
|---|---|---|
| Film lip-sync dubbing | Frame-accurate lip-sync dubbing for feature films, documentaries, and short films in 50+ languages. Native-speaking voice talent, language directors, and delivery in all streaming platform and theatrical distribution formats. | Get a quote |
| Television dubbing | Broadcast and streaming series dubbing in 50+ languages. Episodic consistency maintained across seasons with KNP tables, formality guides, and casting continuity. Delivery meeting Netflix, Amazon, Disney+ and all major platform specifications. | Get a quote |
| Animation dubbing | 2D animation, 3D CGI, and anime dubbing in 50+ languages. Character voice casting matched to visual style, directed performance sessions, and timing adapted to animated mouth flaps and movement cycles. | Get a quote |
| Corporate dubbing | Non-sync voice-over dubbing for corporate training videos, employee onboarding, executive communications, and product demonstrations in 50+ languages. Fast turnaround — ideal for high-volume multilingual content rollout. | Get a quote |
| eLearning dubbing | Narration replacement for online courses, LMS modules, and training content in 50+ languages. AI-assisted production available for high-volume eLearning dubbing — faster turnaround, lower cost, human-reviewed before delivery. | View service |
| ADR — onsite & in-studio | Automated Dialogue Replacement for film and television — both onsite at your production location and in our NYC studio. Pro Tools, Logic Pro, Source Connect. Dialogue replacement, performance updates, and broadcast delivery compliance. | Get a quote |
| Multilingual dubbing package | Complete multilingual dubbing packages covering multiple languages simultaneously — coordinated by a single NYC project manager with unified quality standards and aligned delivery timelines. Includes script translation, casting, recording, and delivery. | Get a quote |
| Full localization package | Dubbing combined with subtitling, closed captioning, and CCSL creation — all produced in-house from our NYC studio. The only New York City studio offering a complete film localization and accessibility package under one roof. | View service |
| Non-sync voice-over | Off-screen narration, documentary voice-over, and audio guide production in 50+ languages — where lip-sync precision is not required. Significantly faster and more cost-effective than lip-sync dubbing. From $24/finished minute. | View service |
Film & Television Dubbing
Gotham Lab provides lip-sync dubbing for feature films, documentaries, television series, and short films destined for theatrical release, streaming platform distribution, and broadcast delivery. Our film dubbing production covers the complete workflow — script translation and cultural adaptation, voice casting and auditions, directed recording sessions with native-speaking talent, frame-accurate timing and synchronization, and final delivery in all required audio formats for your distribution platform.
Every film dubbing project at Gotham Lab is produced in conjunction with our in-house translation and localization team — ensuring that dubbed dialogue is not merely translated but culturally adapted to resonate naturally with the target audience. Translated dialogue that sounds stilted or unnatural in the dubbing undermines the viewing experience regardless of technical quality. Our native-speaking language directors guide voice talent through pronunciation, regional dialect, emotional register, and cultural nuance — producing performances that feel authentic to the target audience.
Streaming Platform Dubbing Delivery
Gotham Lab delivers dubbed audio tracks meeting the technical specifications of all major streaming platforms — Netflix, Amazon Prime Video, Disney+, Apple TV+, and Hulu. This includes audio format requirements, loudness normalization standards, channel configuration, and metadata specifications. For productions requiring a complete streaming delivery package, Gotham Lab provides dubbed audio, subtitles, closed captions, and CCSL documentation — all produced in-house from a single New York City studio.
Corporate & eLearning Dubbing
Corporate communications and eLearning content represent the largest volume segment of the professional dubbing market — and the segment where Gotham Lab’s AI-assisted production model delivers the most significant advantage in turnaround time and cost efficiency.
Corporate Communications Dubbing
Gotham Lab provides dubbing services for corporate training videos, employee onboarding content, executive communications, product demonstrations, and internal communications in 50+ languages. Corporate dubbing projects typically require non-sync voice-over rather than lip-sync dubbing — the speaker is narrating over visuals rather than appearing on screen in conversation — which means faster production timelines and more competitive rates than film dubbing.
eLearning Dubbing
eLearning dubbing — replacing the narration in an online course or training module with a new-language performance — is one of the most common dubbing requests Gotham Lab receives from corporate and educational clients. eLearning dubbing projects often involve high volumes of content across multiple modules and require fast turnaround to meet course launch deadlines. Gotham Lab’s AI-assisted production model is particularly well-suited to high-volume eLearning dubbing — AI tools assist with script timing and audio alignment while our human specialists review, direct, and quality-approve every recording before delivery.
For multilingual eLearning platforms requiring simultaneous deployment across multiple languages, Gotham Lab coordinates all language versions through a single project manager — ensuring consistent quality, aligned delivery timelines, and coordinated file delivery in all required LMS-compatible audio formats.
Most Common ADR Uses
Replacing dialogue recorded on set that was compromised by ambient noise, wind, traffic, or equipment interference
Replacing original dialogue with revised lines approved during post-production review
Re-recording dialogue to meet broadcast loudness and technical quality specifications
Recording dubbed dialogue by the original on-screen actor in their native language for foreign distribution
Replacing specific words or phrases for broadcast standards compliance or content rating requirements
Re-recording specific lines where the director wants a different performance than what was captured on set
ADR Services — Automated Dialogue Replacement
Automated Dialogue Replacement — ADR — is the process of re-recording dialogue in a controlled studio environment to replace audio captured during original filming. ADR is used when location audio is compromised by background noise, technical issues, or environmental interference, when dialogue needs to be updated or changed in post-production, or when broadcast delivery specifications require studio-quality dialogue tracks that location recording cannot provide.
Gotham Lab provides both onsite ADR and in-studio ADR services. Our onsite ADR capability means we can deploy to your production location or post-production facility — bringing professional recording equipment, experienced engineers, and voice direction to wherever your production requires it. Our in-studio ADR is produced in our Midtown Manhattan recording studio with Pro Tools, Logic Pro, and Vegas Pro — the same professional environment used for all our voice-over and dubbing production.
Dubbing Rates — Transparent Pricing
Gotham Lab’s dubbing rates are among the most competitive in New York City. Our in-house model eliminates the agency markup and subcontractor fees that inflate costs when dubbing production is spread across multiple vendors.
| Service | Rate | Session / output | Learn more |
|---|---|---|---|
| Lip-sync dubbing | From $128/finished min | $640/session hour — approx. 5 finished minutes per hour | Get a quote |
| Non-sync voice-over | From $24/finished min | $450/session hour — approx. 19 finished minutes per hour | View service |
| Corporate dubbing | Contact for quote | Priced per project — content length, language count, and format requirements | Get a quote |
| eLearning dubbing | Contact for quote | Human voice-over or AI-assisted options — AI-assisted significantly reduces cost for high-volume content | View service |
| Animation dubbing | Contact for quote | Priced per project — character count, language count, and animation format | Get a quote |
| ADR — in-studio | Contact for quote | Priced per session — dialogue length, complexity, and delivery specifications | Get a quote |
| ADR — onsite | Contact for quote | Priced per session including travel and equipment — NYC metro area | Get a quote |
| Rush turnaround | Contact for quote | Same-day and 48hr available for broadcast and distribution deadlines | Get a quote |
All rates include script review, voice casting recommendation, session management, audio engineering, synchronization, and delivery in your required format. Contact us for a free project quote — we respond within one business day.
All rates include script review, voice casting recommendation, recording session management, audio engineering, synchronization, and post-production delivery in your required format. Rush turnaround is available for broadcast and distribution deadlines.
Why Choose Gotham Lab for Dubbing?
Five reasons film distributors, animation studios, corporate L&D teams, and eLearning platforms choose Gotham Lab over every other dubbing company in New York.
| Why Gotham Lab | What it means for you |
|---|---|
| In-house NYC studio — frame-accurate precision | Every dubbing and ADR session at Gotham Lab is produced in our in-house Midtown Manhattan recording studio — equipped with Pro Tools, Logic Pro, and Vegas Pro — by experienced audio engineers and voice directors with professional dubbing production expertise. No subcontracted studios, no third-party engineers. Frame-accurate lip-sync, broadcast-quality audio, and complete production accountability from first session through final delivery. Contact us to schedule a session. |
| Full localization package — dub, sub, CC & CCSL | Gotham Lab is the only New York City studio combining in-house dubbing with subtitling, closed captioning, translation, and CCSL creation under one roof. One project manager coordinates your complete international distribution package — dubbed audio tracks, subtitle files, closed captions, and CCSL documentation — delivered from a single New York City studio. |
| 50+ languages — native-speaking talent & directors | Every dubbing session at Gotham Lab uses native speakers of the target language — selected for professional dubbing experience in your specific content type. A native-speaking language director is present at every multilingual session. From Spanish and French to Mandarin, Japanese, Arabic, Korean, and beyond — 50+ languages, all in-house. |
| Onsite ADR — we come to your production | Gotham Lab provides onsite ADR throughout the New York City metropolitan area — deploying professional recording equipment, Source Connect capability, and experienced engineers to your production location or post-production facility. Our onsite ADR team integrates directly into your post-production workflow. Contact us to discuss onsite ADR scheduling. |
| Nearly two decades of production expertise | Since 2007 Gotham Lab has been producing dubbing, ADR, and voice-over for film, television, animation, corporate, and eLearning clients worldwide. The same production standards we bring to our highest-profile film and streaming platform projects apply to every project — regardless of scale or budget. Learn more about Gotham Lab. |
Ready to start your dubbing project? Contact our New York City studio for a free consultation and same-day quote.
Contact Gotham Lab: info@gothamlab.com | +1 347-587-8110 | 340 W 42nd St #2424, New York, NY 10108
f.a.q.
Frequently Asked Questions — Dubbing Services
Everything you need to know about lip-sync dubbing, ADR, non-sync voice-over, pricing, languages, and delivery — answered by Gotham Lab’s New York City dubbing team.
What is the difference between dubbing and voice-over?
How much does dubbing cost?
What is ADR and do you provide onsite ADR services?
Do you provide animation and anime dubbing?
Can you dub corporate training videos and eLearning content?
What languages do you provide dubbing in?
Can you provide subtitles and closed captions alongside dubbing?
How long does dubbing take?
What studio equipment do you use for dubbing?
Is all dubbing production done in New York?
Get a Free Dubbing Quote
Gotham Lab’s New York City dubbing team is ready to discuss your project. Whether you need lip-sync dubbing for a feature film in six languages, non-sync narration for a multilingual eLearning platform, onsite ADR for a television production, or animation dubbing for international distribution — we handle every aspect of production in-house from our Midtown Manhattan studio.
We respond to all project inquiries within one business day. Rush turnaround is available for broadcast and distribution deadlines. Virtual client monitoring is available for all recording sessions at no additional charge. Contact us for a free consultation — no commitment required.
Contact Gotham Lab: info@gothamlab.com | +1 347-587-8110 | 340 W 42nd St #2424, New York, NY 10108